oleg_dunaev (oleg_dunaev) wrote,
oleg_dunaev
oleg_dunaev

И изъясняемся с трудом на языке своем родном...

Решил немного помочь в раскрутке ЖЖ одной моей приятельницы - anna68. Правильные ведь вещи пишет о русском языке:

Как ни грустно это признавать, но очень часто даже люди, чья речь в силу самой их профессии должна быть образцово правильной – учителя, дикторы, журналисты, телеведущие, – подобно пушкинской Татьяне, «изъясняются с трудом на языке своем родном». 
Замечали ли вы, что мы сплошь и рядом собираем нашу устную, и особенно письменную, речь из готовых «кирпичиков»-штампов? И часто даже не представляем себе, что можно – и нужно! – обойтись без них! «Большое количество», «подрастающее поколение», «оказывать помощь», «ускоренными темпами»… Эти дежурные обороты можно увидеть в любой газетной статье. А вспомните-ка, сколько раз вам в новогодней стенгазете или поздравительной открытке желали навязшего в зубах «счастья в личной жизни»?
Один из самых образованных и культурных людей прошлого века, Корней Чуковский, дал этой болезни языка удивительно меткое название: канцелярит.
Если говорящий глаголу предпочитает причастие, деепричастие, существительное (особенно отглагольное!), активному обороту – пассивный, короткому слову – длинное, а русскому – иностранное;
если он из родительных падежей и придаточных предложений сооружает конструкции до того замысловатые, что невозможно разобрать, о чем же он говорит;
если любая речь на любую тему собирается из одних и тех же стертых клише – налицо симптомы канцелярита.


Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments